[TRANS] 111101 ปาร์ค ยูฮวาน: “ผมจินตนาการดูว่าถ้าพี่ชายของผมเป็นอัลไซเมอร์แล้วจะเป็นยังไง มันทำให้ผมเศร้ามาก…”

“มันค่อนข้างยากสำหรับผมที่จะเข้าถึงเรื่องที่มีพี่สาววัยสามสิบปีที่เป็น โรคอัลไซเมอร์ ผมลองจินตนาการดูว่าวันหนึ่งพี่ชายของผมมาหาแล้วบอกว่าเขาเป็นอัลไซเมอร์ มันทำให้ผมเศร้ามากจนพบว่าตัวเองกำลังร้องไห้”

ปาร์ค ยูฮวาน (20) ซึ่งรับบทเป็น มุนควอน น้องชายของ ซอยอน (ซูแอ) ในละครเรื่อง 1000 Days of Promises ทางช่อง SBS เพิ่งกลายเป็นหัวข้อที่มาแรงในหมู่ชาวเน็ต จากการที่คำว่า ‘ปาร์ค ยูฮวาน ร้องไห้’ โผล่ขึ้นมาในโปรแกรมค้นหาต่างๆ โดยในละคร มุนควอนเป็นนักศึกษาอ่อนต่อโลกที่อาศัยอยู่กับพี่สาวซึ่งทำหน้าที่เป็นคุณ แม่ตั้งแต่พ่อแม่ของพวกเขาจากไปตอนมุนควอนสามขวบ ตอนที่พบว่าพี่สาวของเขาเป็นโรคอัลไซเมอร์ มุนควอนก็เริ่มร้องไห้สะอึกสะอื้นและตะโกนว่า “นี่มันอะไร? นี่มันอะไรกัน คนโง่!!” ผู้ชมต่างก็ชม ปาร์ ยูฮวาน สำหรับการแสดงที่สมจริงของเขา โดยทิ้งคอมเม้นท์ไว้ว่า “ฉันร้องไห้ไปกับเขาด้วย”

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

เราได้พบกับ ปาร์ค ยูฮวาน ในวันที่ 28 ตุลาคม ในสถานที่ถ่ายทำละคร และเขาบอกว่า “ผมเข้าถึงอารมณ์ได้เพราะผมจินตนาการว่ามันจะเป็นยังไงถ้าหากพี่ชายของผม เป็นอัลไซเมอร์” เขาคือน้องชายของ ปาร์ค ยูชอน แห่ง JYJ ปาร์ค ยูฮวาน เดบิวต์ด้วยบทเล็กๆของ ฮัน ซอวู ในละครทางช่อง MBC อย่าง “Shiny Shiny Shining” หลังจากการปรากฏตัวสั้นๆเป็นมือสังหารสุดหล่อใน “Gae Baek” ทางช่อง MBC ซึ่งเป็นละครคู่แข่งของ “1000 Days of Promises เขาก็ได้รับเลือกให้ร่วมแสดงในผลงานล่าสุดของนักเขียน คิม ซูฮยอน ถึงแม้จะพัวพันกับความขัดแย้งของบทที่เกินความจริง “Shiny Shiny Shining” ก็มีเรทติ้งเกิน 25% ในขณะที่ “1000 Days of Promises” กลายเป็นละครที่มีผู้ชมมากที่สุดในวันจันทร์และอังคารโดยที่เพิ่งฉายไปสอง ตอน

“ผมคิดว่าโชคเข้าข้างผม แต่ผมก็รู้สึกกดดันมากเหมือนกัน ผมคิดว่า ‘ผมจะทำพลาดอะไรไม่ได้ ผมอยู่ในจุดที่อันตรายและไม่มั่นคง ถ้าหากผมทำได้ดีตอนนี้ ผมจะได้รับโอกาสดีๆมากมายด้วย…’ แล้วผมก็จะทำให้ตัวเองเข้มแข็ง ผมอ่านคำวิพากษ์วิจารณ์ทั้งหมดที่คนเขียนเกี่ยวกับผมในอินเตอร์เน็ต และไตร่ตรองว่าจะทำให้ดีขึ้นได้ยังไง มันทำให้ผมกลัวเวลาที่ไม่โดนผู้กำกับดุ ผมรู้สึกว่าจะต้องถูกดุถ้าอยากจะเรียนรู้ “

ผ่านมาเป็นเวลาสามปีตั้งแต่เขากลับมาที่เกาหลีหลังจากสำเร็จการศึกษาที่ อเมริกา ถึงแม้เขายังรู้สึกคุ้นกับภาษาอังกฤษมากกว่าเกาหลี แต่เขาจะต้องพูดประโยคยาวๆเร็วๆซึ่งเป็นจุดเด่นของนักเขียน คิม ซูฮยอน CP คิม ยองซอพ อธิบายว่า “มีความกดดันเยอะสำหรับนักแสดงเพราะพวกเขาได้รับบทล่วงหน้า ซึ่งหมายความว่าพวกเขาจะไม่มีข้ออ้างเมื่อถึงเวลาพูดบทของตัวเอง” ถึงแม้จะฉายไปห้าตอนแล้วจนถึงตอนนี้ บทก็พร้อมที่จะไปต่อถึงตอนที่ 14 แล้ว

“แม้แต่ตอนที่ผมไม่ได้ถ่ายละครอยู่ ผมก็ต้องมีบทไว้ในมือและคอยอ่านอย่างสม่ำเสมอ ปกติผมจะจอดรถไว้หน้าสวนสาธารณะแถวๆแม้น้ำฮันและฝึกซ้อมเองที่นั่น ผมเขียนอารมณ์หรือความคิดที่แล่นผ่านมาในหัวขณะซ้อมลงไป แล้วก็อัดเสียงตัวเองตอนท่องบทจะได้ย้อนกลับไปฟังและปรับปรุงการออกเสียง ได้”

เขากล่าวว่า เขาฝันที่จะเป็นนักแสดงในขณะที่ดูพี่ชายของเขาแสดงในละคร SungKyunKwan Scandal ทางช่อง SBS เขาเลือกพี่ชายเป็นบุคคลตัวอย่าง

“พี่ชายของผมแก่กว่าห้าปี เขาเลยให้ความรู้สึกเหมือนเป็นผู้ใหญ่สำหรับผมเสมอ เขาเป็นมืออาชีพมากเวลาที่อยู่บนเวที ถึงเขาจะไม่ได้ให้คำแนะนำผมเกี่ยวกับการแสดงมากนัก แต่เขาก็ให้คำแนะนำมากมายเกี่ยวกับมารยาททางสังคม เขามักจะบอกให้ผมทักทายทุกคนอย่างเรียบร้อย(ด้วยการโค้ง) เพราะการทักทายเล็กน้อยนั้นสามารถบอกอะไรเกี่ยวกับคนๆหนึ่งได้เยอะ เรามีกันแค่สองคนพี่น้อง แต่เขาเหมือนกับลูกสาวที่คอยดูแลคุณแม่ ในขณะที่ผมเป็นลูกชายแข็งกระด้างที่เงียบๆ” ลุ๊คของเขา รวมถึงวิธีพูดและหัวเราะ คล้ายคลึงกับพี่ชายของเขามาก

เขาบอกว่า “ผู้หญิงในอุดมคติของผมเป็นผู้หญิงที่ไร้เดียงสาเหมือนกับ อี ชองอา” ปาร์ค ยูฮวาน เผยว่าควมฝันของเขาก็คือการได้แสดงในภาพยนต์ฮอลลีวู้ด “เป้าหมายของผมคือการถูกมองเป็นนักแสดงที่ยอดเยี่ยมแม้แต่ตอนที่แก่ตัวลง ผมอยากจะลองรับบทเป็นทายาทเครือบริษัทเหมือนพี่ชายหรือไม่ก็ตัวละครที่ทะนง ตนมากๆ หรือไม่ก็เป็นคนบ้า เสน่ห์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของการเป็นนักแสดงก็คือการได้สัมผัสกับสิ่งต่างๆใน ชีวิตผ่านทางตัวละคร ซึ่งคุณไม่สามารถสัมผัสได้ในชีวิตของคุณเอง”

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ถ้าจะเอาออกไป กรุณาเอาเครดิตไปให้ครบค่ะ

Source: [donga] http://news.donga.com/3/all/20111101/41543453/1
Translated & Shared by: dongbangdata.net
แปลไทย: @minnappe (http://twitter.com/minnappe)

2 thoughts on “[TRANS] 111101 ปาร์ค ยูฮวาน: “ผมจินตนาการดูว่าถ้าพี่ชายของผมเป็นอัลไซเมอร์แล้วจะเป็นยังไง มันทำให้ผมเศร้ามาก…”

  1. น่าดีใจกับคุณแม่จริงๆ ที่มีลูกๆน่ารักแบบนี้

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s