[TRANS] 120704 สัมภาษณ์ ยูชอน ใน ELLE – อยู่ด้วยกันกับ ปาร์ค ยูชอน, เกิดอะไรขึ้นที่บาหลี (กรกฏาคม 2012)

เมื่อเดินทางมาถึงสนามบินบาหลีหลังเที่ยงคืน เขาก็ได้รู้ว่าจะต้องรออยู่ที่สนามบินเกือบหนึ่งวัน และสีหน้าของเขาก็เปลี่ยนเป็นความตื่นเต้นโดยทันที ดวงตาที่งัวเงียมีชีวิตชีวาขึ้นในฉับพลัน “เราจะทำอะไรกันดีนะ?” ไม่กี่ชั่วโมงหลังจากนั้นไปจนถึงวันที่ต้องเดินทางกลับ ปาร์ค ยูชอน มีงานที่จำเป็นจะต้องทำทุกวัน และนั่นก็คือการว่ายน้ำอย่างอิสระเหมือนกับแมวน้ำในสระที่ใหญ่โตของวิลล่า บางทีอาจจะเป็นความสนใจส่วนตัวของเขาก็ได้ที่เขาชอบทะเลมากกว่าภูเขา และชอบว่ายน้ำมากกว่าการเดิน “ผมชอบทะเลมากครับ แค่ได้ดูเส้นขอบฟ้าที่ไม่มีจุดสิ้นสุดก็สามารถเปลี่ยนกรอบความคิดของผมได้ ถึงแม้ผมจะชอบทำกิจกรรมอย่างเช่น บานาน่าโบ๊ทและเวคบอร์ดในแม่น้ำเหมือนกัน แต่มันก็เทียบไม่ได้เลยกับการตกปลาและกีฬาทางน้ำ(ในทะเล)” เขามักจะใช้ลำโพงทุกครั้งที่เขาว่ายน้ำ แต่ส่วนใหญ่แล้วเขาจะเสียบหูฟังและฟังเพลง นี่ทำให้คนต่างสงสัยว่าเขาไม่สามารถอยู่ได้โดยปราศจากจังหวะดนตรีเลยหรือ?

“มันก็แค่เพราะผมชอบดนตรีครับ ตั้งแต่ผมเด็กๆ ดนตรีก็เป็นสิ่งที่มีค่ามากสำหรับผม มันยังคงเป็นแบบนั้นในตอนนี้” ถ้าอย่างนั้น เพลงอะไรเป็น ‘ฮ๊อทแทร็ค’ ที่กำลังเล่นอยู่ในหูฟังของคุณตอนนี้? “ผมไม่ได้โกหกนะครับ แต่ช่วงนี้ผมฟังอัลบั้มของจุนซูทุกวันเลย มันยอดเยี่ยมมากจริงๆ การที่มันเป็นอัลบั้มเปี่ยมคุณภาพทำให้ผมภูมิใจในฐานะที่เป็นสมาชิกของ JYJ” เขาให้การสนับสนุนการเปิดตัวอัลบั้มของเพื่อนสมาชิกราวกับเขาเป็นสาวน้อย เมื่อไม่นานมานี้ เขาเริ่มหลงใหลในดนตรีอคูสติก ในระหว่างการถ่ายทำละคร มันเป็นแนวเพลงที่ถนอมความละเอียดอ่อนของเขาเอาไว้

ถึงแม้เขาจะเป็นเจ้าของสิ่งต่างๆมากมาย แต่ความว่างเปล่าที่เกิดขึ้นโดยไม่รู้สึกตัวนั้นก็ยังคงมีอยู่ต่อไปตลอดทั้งทริปพักผ่อนของชายหนุ่มคนนี้ เช่นเดียวกับธีมการถ่ายแบบในครั้งนี้รวมถึงมนุษย์คนอื่นๆที่มีปฏิสัมพันธ์ระหว่างกัน ความว่างเปล่าและโดดเดี่ยวของเขาเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ต่างจากคนอื่น “ความว่างเปล่า ความโดดเดี่ยว ความซาบซึ้งใจ ดูเหมือนความรู้สึกที่ซับซ้อนเหล่านี้จะเกิดขึ้นในเวลาเดียวกันหมด แน่นอนว่ามีบางครั้งที่ผมรู้สึกโดดเดี่ยวกว่าคนอื่น ไม่ใช่ว่าไม่มีทางที่จะเอาชนะความรู้สึกนี้ แต่มันไม่ใช่เวลาที่ควรจะอยู่ตัวคนเดียว เพราะเราก็มีครอบครัวและเพื่อนร่วมงาน เมื่อเร็วๆนี้ ผมรู้สึกว่าความละเอียดอ่อนในช่วงเวลานั้นเป็นประโยชน์ต่องานการแสดงของผม ช่วงเวลาที่ละเอียดอ่อนเป็นประโยชน์กับการแต่งเพลงด้วยครับ”

ด้วยการสะสมประสบการณ์จาก ‘Sungkyunkwan Scandal’, ‘Miss Ripley’ และ ‘Rooftop Prince’ ปาร์ค ยูชอน ทำให้คนสงสัยว่าเขาเกิดมาพร้อมกับความสามารถในการทำให้เกิดหัวข้อเด่นต่างๆที่เป็นที่พูดถึงหรือเปล่า ทุกๆครั้ง เขามักจะเป็นศูนย์กลางของความดึงดูดใจของเรื่องราวที่น่าสนใจ การรับมือการแสดงด้วยความเชี่ยวชาญและความเอาใจใส่ ทำให้ชื่อของเขาเป็นที่รู้จักของคนในหลายๆวัย “ผมดีใจเพราะ ‘Sungkyunkwan Scandal’ มีเสียงตอบรับและการวิจารณ์ในด้านดี แต่ก็รู้สึกกดดันในเวลาเดียวกัน และมันก็เป็นเหตุผลที่ทำให้ผมกดดันและกังวลกับ Miss Ripley ด้วย สำหรับ Rooftop Prince ผมทำใจให้ปลอดโปร่งและเข้าสู่การถ่ายทำด้วยจิตใจที่แจ่มใส ผมคิดว่า แทนที่จะมีความมุ่งมั่นในการทำให้เหนือกว่างานที่ผ่านมา ทำไมไม่แสดงตัวละครอีกตัวหนึ่งอย่างเป็นธรรมชาติล่ะ ‘โปรดยอมรับการนำเสนอของผมด้วยนะครับ’ ” เมื่อเปรียบเทียบกับตอนที่ความรู้สึกว่างเปล่าหรือช่วงเวลาที่พบกับความลำบาก ผู้มีประสบการณ์ก็จะบอกว่า ผลลัพธ์ที่ไม่ธรรมดานั้นมาจากการแสดงอย่างเป็นธรรมชาติ “ผมคิดว่าการร่วมงานที่ดีกับเพื่อนนักแสดงก็เหมือนกันครับ ในละครเรื่องนี้ ผมรู้สึกขอบคุณ ฮัน จีมิน มาก ถึงแม้จะเป็นบทที่มีแค่ประโยคเดียว แต่เธอก็จะตั้งใจฟังผมซึ่งเป็นคู่แสดงของเธอ และก็ช่วยให้ผมแสดงด้วยความรู้สึกที่ถูกต้องแม่นยำ โดยรวมแล้ว บรรยากาศระหว่างนักแสดงและทีมงานดีมากครับ ผมสนิทกับ วูชิก, พี่ซอกวอน และ มินโฮ มากขึ้นจริงๆ”

ด้วยความบังเอิญ ชายหนุ่มคนนี้ได้ทักทายกับ’วันที่มีปีละครั้ง’ ของเขาพร้อมกับกำหนดงาน ELLE พอดี ในโลกใบนี้ มีคนที่รู้สึกว่าพวกเขาจะต้องใช้เวลาในวันเกิดอย่างน่าจดจำ และมีคนที่รู้สึกว่าไม่เป็นไรที่จะใช้เวลาอย่างเงียบสงบ ปาร์ค ยูชอน ที่บอกว่า “ตั้งแต่ปี 1999 ผมก็ไม่เคยได้ใช้เวลาในวันเกิดที่เกาหลีเลย” อยู่ในจำพวกคนกลุ่มหลัง “วันเกิดไม่ได้มีความหมายขนาดนั้นเสียทีเดียวครับ มันก็แค่วันๆหนึ่งในปีหนึ่ง” ไม่ว่าคนๆนั้นจะเท่ขนาดไหน ในวันที่วันไร้เหตุการณ์ใดๆนั้น แค่การเตรียมไวน์อย่างเรียบง่ายก็สามารถขจัดความรู้สึกที่หดหู่ได้แล้ว ถึงแม้เขาจะคิดถึงอาหารที่คุณแม่ทำมาก แต่ก็โชคดีที่ทางทีมงานสามารถหาร้านอาหารเกาหลีที่ผสมผสานกับอาหารพื้นเมืองได้ (อาหารจานโปรดที่บาหลีของเขาคือซอสถั่วเหลืองกับพริกป่น) ตราบใดที่คุณมีมิตรสหายที่ดี รสชาติของอาหารก็ไม่สำคัญเท่าไหร่นัก

แม้จะได้ใช้เวลาทั้งหมด 6 วัน 4 คืนที่บาหลีกับเขา แต่เขาก็ดูเหมือนกับที่เราได้พบกันครั้งแรก ถึงเราจะไม่มีพลังในการทดสอบความอบอุ่นของเขาเมื่อตอนที่เจอกันครั้งแรก แต่เรากอยากจะส่งข้อความแสดงการสนับสนุนเขาที่เขาเคยบอกกับตัวเอง “คุณทำได้ดีแล้ว หวังว่าคุณจะเป็นคนที่มีความรับผิดชอบเสมอ”

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ถ้าจะเอาออกไป กรุณาเอาเครดิตไปให้ครบค่ะ

source: ELLE.co.kr
credit: sally_2002
trans by: rachui@sharingyoochun
แปลไทย: @minnappe (http://twitter.com/minnappe)

4 thoughts on “[TRANS] 120704 สัมภาษณ์ ยูชอน ใน ELLE – อยู่ด้วยกันกับ ปาร์ค ยูชอน, เกิดอะไรขึ้นที่บาหลี (กรกฏาคม 2012)

  1. เป็นคนที่เท่มากๆ ทั้งหน้าตาและความคิด

    รักจัง

  2. ขอบคุณมากมายที่นำมาเลาสู่กันฟัง ปาร์คน่ารักและอบอุ่นจริงๆๆโชคดีจังที่ได้รักjyjอยู่เป็นที่รักของเราตลอดไปนะขอบคุณคะ

  3. รักนายเพราะที่นายเป็นแบบนี้ล่ะ
    บางทีก็แซวแรงๆไปบ้าง แต่ทุกครั้งที่เห็นรูปนาย เราก็เพ้อได้ตลอดอ่ะ
    เราก็แค่หมั่นไส้นาย เพราะนายมันเท่ห์เกินไป
    รักนนายนะ ปาร์คยูชอน

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s